Архив новостей
понвтрсрдчетпятсубвск
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031   
       

Главная Образование С детьми надо говорить по-коми

С детьми надо говорить по-коми

2 октября 2024

Вы смотрели пластилиновые мультфильмы, где герои говорят на коми языке? А валяли мячи из соломы? Совершали ли вы интерактивное путешествие по району? Нет?! А юные жители из поселка Жешарт, изучая коми язык, сами создают мультфильмы, и с удовольствием участвуют во всех интегрированных занятиях, подготовленных воодушевленным коллективом детского сада «Улыбка».

Татьяна Сухарева

НЕВИДИМАЯ НИТЬ ПОКОЛЕНИЙ

Воспитатель-педагог по обучению детей коми языку Татьяна Сухарева в детском саду «Улыбка» работает всего девять лет. К своим воспитанникам пришла не сразу. После окончания географо-биологического отделения Коми государственного педагогического института, она 11 лет проработала воспитателем в социально-реабилитационном центре «Гаврош» в д.Яг.

Свой трудовой путь в ДОУ начинала воспитателем, через месяц ей предложили обучать детей коми языку. Для этого педагог окончила курсы профессиональной переподготовки на воспитателя ДОУ.

Не один десяток лет успешно приобщала детей к культуре и традициям народа коми, прививала любовь к коми краю и коми языку педагог Евгения Александровна Полева. Татьяна Сухарева стала достойным ее преемником.

– Мои родители родом из коми деревень: мама, Анна Васильевна, уроженка деревни Гобаново, а отец, Евгений Михайлович, из деревни Вездино, – рассказывает Татьяна Евгеньевна. – С детства слышала коми речь. Моя бабушка всегда говорила: «Со мной не говорите на русском, а говорите по-коми».

Но так как Татьяна училась в русскоязычной школе, то постепенно коми язык стал уходить на второй план. Родную речь слышала и говорила на коми языке только в гостях у бабушки.

На вопрос корреспондента: «А на каком языке вы думаете?», Татьяна Сухарева ответила, что когда идешь по улице или по лесу и наслаждаешься красотой нашей северной природы, то вот в такие моменты хочется воспеть это великолепие только на коми языке.

С национальным колоритом Татьяна и поет в вокальном коллективе «Берегиня», где основной репертуар состоит из народных песен, и танцует в танцевальном коллективе «Девчата».

– Мои дочери: Виктория, будущий экономист-финансист, и Мария, ученица 6 класса, к сожалению, не говорят на родном языке, но все понимают, – продолжила Татьяна Евгеньевна. – Каждую весну приезжаем с супругом Александром Анатольевичем и детьми в деревню Вездино, там у нас настоящая коми изба – наше родовое наследие. Моя мама в печке печет колобки, черинянь по бабушкиному рецепту. А я могу запечь в печке коми каши (по-коми «рок») из ячневой или овсяной крупы, сварить простые коми супы («шыд»). Такие традиции и устои нашего рода, словно невидимая нить, связывают разные поколения.

ОСОБАЯ МИССИЯ – ОБУЧАТЬ РОДНОМУ ЯЗЫКУ

В детском саду работа по изучению коми языка ведется по программе «Детям Республики Коми». Воспитатель приобщает детей к коми культуре с 4-5 лет. В основном занятия проходят в игровой форме, о том, что им близко и понятно: игрушках, овощах, одежде, семье… Среди любимых детьми мероприятий по изучению национальной культуры, ежегодное участие в коми народных праздниках: «Чомöр», «Кузьма-демьян», «Лун» («Пасха»).

Ольга Пилипенко, Татьяна Сухарева (справа) с детьми

– На занятиях прививаем любовь и уважение к своей республике, а также учим детей здороваться, прощаться, говорить слова благодарности на коми языке, – отметила Татьяна Евгеньевна. – Когда родители говорят: «А зачем это надо?» Мы всегда отвечаем, что вы живёте на коми земле, должны уважать национальные традиции, язык, уметь поздороваться с коренными жителями. Например, сказать: бур асыв (доброе утро), видза олан (здравствуй), чолöм (привет), аддзысьлытöдз (до свидания), аттьö (спасибо).

К тому же, изучение коми языка способствует развитию артикуляционного аппарата, развитию памяти, мышления.

Воспитатель считает, что приобщать детей к изучению коми языка надо начинать с семьи. Поэтому родителей часто приглашают на праздники, привлекают к участию в театрализации. Планируется квиз «Что родители знают о Республике Коми?»

ЕДИНЫ В СВОИХ ПОРЫВАХ

Кабинет по изучению коми языка наполнен светом, с одной стороны размещена импровизированная коми изба, где ребята знакомятся с внутренним убранством жилища, на другой стене нарисовано огромное панно, в центре которого семья: здесь каждый элемент рассказывает о природе тундры, животных, о жизни и традициях народа коми. Художественным оформлением кабинета занимается педагог по изобразительной деятельности Галина Владимировна Королева.

В этом детском саду воспитатели работают в одном тандеме, поэтому и результат общей работы восхищает. Четыре года назад они решили создать мультфильм на коми языке. С тех пор в копилке педагогов детского сада порядка десяти пластилиновых и нарисованных мультфильмов, где звучит коми речь. На занятиях по коми языку Татьяна Сухарева знакомит детей с героями коми сказок, учит правильно произносить слова, разучивает с ними стихотворения на коми языке, для того, чтобы дети сами озвучивали героев. На занятиях по изобразительной деятельности под руководством Галины Владимировны дети лепят и рисуют персонажей. Она также фотографирует и занимается монтажом. Дети тоже участвуют в процессе съёмок – помогают пластилиновым героям двигаться в кадре. Старший воспитатель Ольга Владимировна Огнева помогает и подсказывает идеи.

Итогом совместной деятельности стало активное участие в республиканских акциях: «Олам комиын-сёрнитам комиöн», «Мамуклы ме сия», «Мед лоас мир», «Ми Шондiлöн яръюгыд югöръяс»; в республиканском празднике «Чолöм, дзолюкъяс!», республиканском фестивале детского творчества «Шуда челядь дыр коми сёрни пыр», республиканском конкурсе книжных впечатлений «Республику свою по книгам узнаю». Получали призовые места, сертификаты и благодарности.

В ходе совместной работы над проектами «Валенки», «Коми изба», «Коми национальный костюм», «Самобытные сказки Соломонии Пылаевой», «В гостях у сказки Кöчильöй да Ручильöй», «В народные игры играем, коми традиции изучаем» ребята узнают о традициях, быте, культуре коми народа, учатся разговаривать на коми языке. С музыкальным руководителем Еленой Николаевной Сенкевич разучивают песни на коми языке. В этом году в районном фестивале народного творчества «Коми муöй, сьöлöмшöрöй» дошколята заняли первое место.

НЕИСЧЕРПАЕМЫЙ КЛАДЕЗЬ ИДЕЙ

– Участвуем в конкурсах, мероприятиях, семинарах педагогических идей и показываем свои наработки, мастер-классы, – пояснила Татьяна Евгеньевна. – Одним из последних было занятие по произведению Серафима Попова «12 месяцев». С ребятами на русском языке выучили стихотворение к каждому месяцу, нарисовали рисунки, оформили мультфильм, изготовили собственный календарь. Мультфильм отправляли на конкурс «Республику свою по книгам узнаю» в Национальную библиотеку Республики Коми.

– Есть уникальный опыт работы с сеном, – продолжила педагог. – Из сена делали поделки, привлекали к работе и родителей. Вместе изготовили из сена мышей, снеговиков. Зимой ароматное сено приятно пахло летом, к тому же колючее сено не сразу поддавалось, ребятам пришлось проявить усидчивость, чтобы обмотать шары из сена нитками. Бывает, что сами придумываем развлечения для детей, например, ребятам понравилось загонять клюшкой мяч из сена в валенок.

– Ребенок должен знать о том где он живет, – утверждает педагог. – Для этого мы разработали интегрированные занятия «Путешествие по Усть-Вымскому району» и «Путешествие по Жешарту». Мы заранее сняли видео о крупных населенных пунктах нашего района и их достопримечательностях. Во время занятий садились с детьми в импровизированный автобус и отправлялись в виртуальное путешествие. На маршрутном листе записывали начальными буквами названия населенных пунктов, и зарисовывали в виде значка, чем он знаменит, так, обозначая  Микунь, рисовали паровоз, а Усть-Вымь – книгу, церковь.

– Планирую провести поэтический конкурс на коми языке, привлечь к прочтению стихотворений коми поэтов и воспитателей, и родителей, и детей, – делится планами Татьяна Сухарева. – А чтобы у нас в районе коми язык процветал, надо больше проводить районных мероприятий на коми языке, приглашать для участия семьи. Если с детьми чаще говорить по-коми, тогда и родная речь будет звучать повсюду.

НАТАЛИЯ ПОПОВА.

Комментарии (0)


Противодействие коррупции



Фотогалерея
Версия для слабовидящих